No creemos en los talibanes de las “recetas canónicas” –si es que existe semejante cosa. No deja de sorprendernos la variación de lo que las gentes denominan Fettuccine Alfredo, eso sí. Se ha visto de todo al respecto.
Por lo mismo, creemos adecuado preguntarnos “¿qué !#@& son los Fettuccine Alfredo?”
Originalmente, los Fettuccine Alfredo son fettuccine (en vernáculo: tallarines anchos) con una salsa hecha sólo de mantequilla y queso. Los Fettuccine al burro no son novedad alguna en la cocina italiana. Antes de que su mente vuele conviene aclarar que burro no es sino mantequilla en italiano. No intervienen jumentos ni pollinos en este plato. También hay un guiño más que grande al Cacio e pepe.
El nombre y la historia se alimentan de un par de famosillos de Hollywood que se enamoraron del plato en un restaurante de Roma llamado Alfredo (por su dueño Alfredo Di Lelio) en 1920 y lo “llevaron” a USA. No corto ni perezoso, Alfredo di Lelio le sacó trote a la foto con los famosillos (Douglas Fairbanks y Mary Pickford) y el cuento de los Fettuccine Alfredo se convirtió en un hito para los turistas estadounidenses de visita por Roma.
En 1977 se abrió un Alfredo’s en Nueva York, dándole un asidero a la historia en tierras de los EE.UU.
En resumen: pasta, mantequilla, queso rallado y show.
Las variaciones son legión. Por ejemplo, en el hogar paterno (o materno, que son el mismo), los tallarines Alfredo siempre llevaron jamón y crema (dos desviaciones con respecto al original); en otros lados, usan salsa blanca en vez de crema (desviación y acercamiento a los tallarines Bontout, que en algunos lados salen como tallarines Bantú, en un juego de etnias casi cruel). Además hay quien les pone pollo, brócoli, arvejitas… en fin. Las salsas Alfredo comerciales –Marduk nos libre– suelen usar almidón para espesar.
Los que nos gustan son con crema, mantequilla, queso rallado, nuez moscada y pimienta, y se hacen así:
Ingredientes de los Fettuccine Alfredo
- 400 grs. de fettuccine
- 250 ml. de crema
- 100 grs. de mantequilla
- 100 grs. de queso rallado
- Pimienta negra recién molida, a gusto (por aquí eso equivale a mucha pimienta)
- Nuez moscada a gusto
Preparación
No tiene mayor ciencia:
Cocer los fettuccine.
Derretir la mantequilla y calentar la crema en una olla lo suficientemente grande como para hacer la mezcla.
Añadir nuez moscada, pimienta y queso rallado.
Colar la pasta cuando esté un poco menos que lista y transferir a la olla en que tenemos la crema, mantequilla y queso.
Mezclar bien, a fuego suave, hasta que todos los ingredientes se mezclen. Ojo con los bloques de queso rallado que se forman y no se mezclan.
Servir, y comer.
Y esa es la historia de los Fettuccine Alfredo. ¿Qué variante hacéis vosotros?
La próxima vez lo haremos con tallarines para no andar contando las “t” y las “c” al escribir “fettuccine”
HISTORY OF ALFREDO DI LELIO CREATOR OF “FETTUCCINE ALL’ALFREDO”
We have the pleasure to tell you the history of our grandfather Alfredo Di Lelio, creator of “fettuccine all’Alfredo” (recipe in the world known).
Alfredo di Lelio opened the restaurant “Alfredo” in 1914 in a street in central Rome (Via della Scrofa), after leaving his first restaurant run by his mother Angelina in Piazza Rosa (Piazza disappeared in 1910 following the construction of the Galleria Colonna / Sordi). In this local spread the fame, first to Rome and then in the world, of “fettuccine all’Alfredo”.
In 1943, during the war, Di Lelio gave the local to his collaborators.
In 1950 Alfredo Di Lelio decided to reopen with his son Armando his restaurant “Il Vero Alfredo” in Rome, Piazza Augusto Imperatore n.30, which is now managed by his nephews Alfredo (same name of grandfather) and Ines (the same name of his grandmother, wife of Alfredo Di Lelio, who were dedicated to the noodles).
See also the site of “Il Vero Alfredo” http://www.alfredo-roma.it/).
We must clarify that other restaurants “Alfredo” in Rome do not belong to the family tradition of “Il Vero Alfredo” in Rome.
We inform that the restaurant “Il Vero Alfredo” is in the registry of “Historic Shops of Excellence” of the City of Rome Capitale.
Best regards Alfredo e Ines Di Lelio
Hola esa crema que usas es la bechamel?
Hola Daniela.
No, es crema de leche. Los tallarines con Bechamel tienen otros nombres, según entendemos (Bontout con pollo, Bonne femme con champignones…) pero la nomenclatura no está muy clara.
Saludos!